Unique gespelde voornamen blijven gemoederen bezighouden

Hänck tegen Pyter
Hänck tegen Pyter (bron: Het Parool, 16 februari 2013)

Zolang er in Nederland ruim honderd jongens rondlopen die Brain heten in plaats van Brian, beiden min of meer uitgesproken als braa-jen, verbaas ik me nergens over.

Maar een (aan zijn naamvoorbeelden te zien wat oudere) lezer van Het Parool kon er afgelopen zaterdag niet over uit. Henk Heida uit Purmerend meldt in de rubriek 69 woorden:

“Onze eeuwenoude voornamen, Pieter, Jan, Marie, Gré enzovoort, deugen niet meer. In Het Parool van donderdag kwam een taalkundige aan het woord, die zich Pyter blijkt te noemen.

Het is een voorbeeld uit talloos vele. Jan blijkt Jann geworden, Rob is thans Rop en Gré heb ik inmiddels als Chree zien schrijven.

Kortom men rust niet, aleer men een volstrekt uniek gespelde voornaam heeft. Ik laat het er, op mijn beurt, met mijn armzalige Henk niet bij zitten en schrijf dit voortaan als Hänck.”

Nu deel ik ’s mans ergernis over populaire namen die zonodig alternatief gespeld moeten worden, maar met Pyter slaat deze Hänck de plank toch echt mis. Deze jongensnaam is al honderden jaren in gebruik in Friesland (en elders in Nederland), soms ook als Piter of Pytter gespeld.

Ik vermoed bovendien dat taalkundige Pyter Wagenaar, de beklaagde in kwestie, niet zelf heeft beslist over de schrijfwijze van zijn voornaam. Zijn achternaam (betekenis: ‘wagenmaker, koetsier’) komt nog altijd relatief vaak voor in Friesland, dus het is goed mogelijk dat zijn ouders bij zijn geboorte bewust gekozen hebben voor een bijpassende Friese voornaam.

Neemt niet weg dat ik Hänck feliciteer met zijn nieuwe voornaam. Hoewel ik het nog liever gezien had als Haynque. Net wat chiquer.

Cateautje

Voor mij zijn – flauwe woordspeling – namen als Cateautje een cadeautje:

Cateautje Hijmans van den Bergh
Cateautje Hijmans van den Bergh (bron: Intermediair, 25 februari 2011)

Haar voorletters zijn C.M.L. en iets zegt me dat Cateautje niet als zodanig geboren is, maar met een naam als Catharina Maria Lucia. Zou ze zelf voor Cateautje hebben gekozen, of haar ouders?

Feit is dat het al met al een fantastische retronaam is. Zowel ‘Cateautje’ (die prozaïsch Toos wordt genoemd) als de familie ‘De Woude van Bergh’ komen in Louis Couperus’ Eline Vere voor. Wie zou er niet vallen voor dit soort teksten?

Dag juffrouw Vere, sprak Cateau en reikte Eline haar hand. Eline
gevoelde plotseling een onbeschrijflijke, onberedeneerde sympathie
voor dat kind, zoo eenvoudig en onbewust-innemend, en ze moest haar
aandoening, terwijl ze opstond om heen te gaan, verbergen door Cateau
met een brusk gebaar, al spelende, te omhelzen.

Wat was de populairste nieuwe babynaam van 2010?

Het was even speuren, maar volgens mij heb ik een aardige selectie van namen die in 2009 niet werden gegeven (voordien misschien wel), maar in 2010 wel.

Dit weekend de onthulling, maar je mag eerst zelf raden naar de twee populairste nieuwe babynamen van 2010.

Een paar hints:

  • De meisjesnaam bestaat uit twee lettergrepen en is een ‘versjieking’ van een bestaande, populaire naam;
  • De jongensnaam is de naam van een in 2010 geboren zoon van een zangeres;
  • De namen lijken best wat op elkaar;
  • Ze komen dus niet voor in 2009, maar wel in 2010.

Ben benieuwd!

Mattheyz-Ferdynand is niet de blijste baby

Luierfabrikant Pampers viert feest, maar nog niet omdat ze een onwetende dreumes tot Blijste Baby van Nederland hebben uitverkoren. Ze kregen het voor elkaar om met het beschikbaar stellen van drie (!) luierpakketten twintigduizend moeders een foto van hun baby in te laten sturen, vanzelfsprekend vergezeld van alle naam- en adresgegevens.

Wendy van Dijk
Wendy van Dijk in Pampers

Trotse oma’s en tantes legden vervolgens alle servers plat, in een poging op hun blijste baby te stemmen. Maar, zoals Henny Huisman ons al jaren geleden leerde: er kan er maar een de winnaar zijn.

Die les is niet door iedereen opgepikt en Rasha van Riet uit Almere heeft mede-verontwaardigden verenigd in een club van Boze Ouders. Haar zes maanden oude zoontje Mattheyz-Ferdynand krijgt veel minder stemmen dan andere baby’s, omdat er via forums gefraudeerd zou worden:

“(…) we gaan via een advocaat kijken of we toch nog op de een of andere manier genoegdoening kunnen krijgen.”

Een andere gedupeerde vertelt in De Telegraaf hoe het aantal stemmen bij sommige baby’s ’s nachts wel heel hard steeg:

“En dat ruim na middernacht. Dan lijkt me toch dat er iets niet deugt. Bovendien waren het ook nog eens lelijke baby’s.”

Jaja, het is schandalig. Maar vooral heerlijk struinen door erge en iets minder erge babynamen. Dit is de top 25 van Verdacht Blije Baby’s tot nu toe:

  1. Alandra
  2. Alec
  3. Alyssa
  4. Beau
  5. Chiara
  6. Deylian
  7. Destiney
  8. Dyon
  9. Evan
  10. Jaiden Kai Wen (Jayden is de meest ingezonden naam)
  11. Jens
  12. Job
  13. Levi
  14. Lidewij
  15. Niek
  16. Roald
  17. Roan
  18. Santino
  19. Senna
  20. Shourya
  21. Siddhart
  22. Stefan & Maria
  23. Sven
  24. Vanshika
  25. Ynte Lennard

Vlaamse namen op zijn Fins

In plaats van een huwelijksreis kozen de Nederlands-Vlaamse Keanne van der Kreeke en Dirk Serlippens er tien jaar geleden voor om naar Finland te emigreren. Ze zaten nog geen maand in hun houten huisje in de bossen toen ze een kind bleken te verwachten.

De Finse taal heeft een heel andere oorsprong dan vrijwel alle andere Europese talen en mede daarom ziet de lijst met populaire kindernamen (2008) er nogal anders uit dan in de rest van de westerse wereld.

meisjes jongens
Aino Eetu (Edward)
Emma Veeti (Frederik)
Sara Aleksi (Alex)
Venla (Wendela) Elias
Ella Joona (Jonah)
Anni (Anna) Onni
Aada (Ada) Arttu (Arthur)
Iida (Ida) Leevi (Levi)
Emilia Juho (Johan)
Helmi (Helma) Lauri (Laurens)
. .

Overigens hebben de authentiek Finse namen in de lijst prachtige achtergronden en betekenissen, dus voor wie nog iets bijzonders zoekt… Zo is Helmi niet alleen een Finse en Zweedse afleiding van Wilhelmina, maar betekent in het Fins ook ‘parel’.

Aino is een meisjesnaam uit het nationale Finse epos Kalevala. In dit heldendicht is Aino de naam van het meisje dat zichzelf verdrinkt (en als vis terugkeert) als ze uitvindt dat haar familie haar aan een oude zanger en tovenaar, Väinämöinen heeft uitgehuwelijkt. Als je Aino iets mannelijk vindt, kun je misschien meer met Ainoa, waarvan de naam is afgeleid: ainoa tytär betekent ‘enige dochter’.

De jongensnaam Onni klinkt vrolijk, en dat ligt dicht bij de betekenis: ‘geluk, blijdschap’.

Opvallend zijn natuurlijk de dubbele klinkers bij relatief bekende namen als: Aada, Iida en Leevi. Het geemigreerde koppel heeft een mooie link gelegd tussen de Vlaamse roots en de Finse leefomgeving, door de in Vlaanderen populaire namen van hun twee jongste kinderen op ‘Finse’ wijze te schrijven: Noore en Koobe. Of zouden deze namen in autochtoon Finse ogen net zo ‘erg’ zijn als Djayden en Maik hier?

Hun oudere broertje zusje heet overigens Jaate, maar over die naam kan ik nergens iets terug vinden. Iemand?

[Edit 20 januari 2012: De ouders van Jaate, Noore en Koobe leggen in een reactie hieronder zelf uit hoe ze tot hun bijzondere naamkeuze kwamen!]