Ali werd uitgelachen bij de grens

In 2006 deed een in 1939 geboren vrouw een verzoek tot voornaamswijziging, maar dat werd toen afgewezen omdat de rechtbank haar belang ondergeschikt achtte aan het maatschappelijk belang.

In oktober 2012 probeerde de vrouw het nog eens en stelde dat ze in toenemende mate hinder ondervond van haar voornaam:

“(…) met name tijdens reizen naar landen met een van oorsprong Arabische cultuur. Zij krijgt dan te maken met verbaasde, hilarische, kwetsende of anderszins vervelende reacties. Zij is hierdoor steeds angstiger geworden om te reizen en durft niet meer naar het geboorteland van haar man (Indonesië) te reizen.”

Nu kon de rechtbank meer begrip opbrengen:

“Verzoekster heeft haar voornaam gekregen in een tijd waarin [naam 1] een gangbare meisjesnaam in Nederland was. De onprettige voorvallen hebben mede te maken met wijzigingen in onze samenleving sinds de tijd dat verzoekster haar voornaam kreeg.

Gelet op de door verzoekster geschetste persoonlijke beleving en de nadelige gevolgen die zij thans ondervindt, acht de rechtbank de door verzoekster aangevoerde gronden en daarmee haar persoonlijk belang voldoende zwaarwichtig voor een wijziging van haar voornaam.

De rechtbank begrijpt uit de verklaring van de huisarts dat wijziging van de voornaam bij kan dragen aan de verbetering van de gezondheidsproblemen van verzoekster. Het belang dat het rechtsverkeer heeft bij naamsconsistentie weegt hier onvoldoende tegen op. De gewenste voornaam wordt niet als ongepast beoordeeld. Het verzoek wordt daarom toegewezen.”

Ali is een echte uniseksnaam

We kunnen er gevoeglijk vanuit gaan dat het hier om een voormalige Ali gaat. Vooral tussen 1930 en 1955 was Ali (net als Alie en Aly) een zeer gangbare meisjesnaam, vooral als roepnaam bij Aaltje, maar ook wel als zelfstandige voornaam, zoals bij deze dame.

populariteit meisjesnaam ali
Populariteit meisjesnaam Ali (afbeelding: Meertens Instituut)

Meer dan 1.400 Nederlandse vrouwen heten Ali; nog eens 30.000 zijn Aaltje gedoopt. Verreweg de meeste van hen zijn inmiddels van middelbare leeftijd, of al gepensioneerd.

De mannelijke Ali’s zijn van veel recentere datum. Veel – zoals ze toen genoemd werden – gastarbeiders die in de jaren zestig en zeventig vanuit Turkije en Marokko naar Nederland kwamen, heten zo. Een beperkt deel van hen noemde hun zonen Ali. Tussen 1970 en 2012 werden er toevallig óók zo’n 1.400 jongens-Ali’s geboren.

Zou jij je naam veranderen als hij in het buitenland iets raars betekent, of een uitgesproken mannennaam blijkt te zijn?

PS Een herzien lijstje met nog eens 24 Nederlanders die hun naam recentelijk wijzigden.

Indonesische ouders kiezen natuurnamen

Het grootste deel van de bevolking van Indonesië is moslim en het was de afgelopen jaren mode om je kind een Arabische naam te geven. Dat gebeurt niet zo strikt als onder moslims in (bijvoorbeeld) Nederland, die vooral voor traditionele namen kiezen.

Ika Karlina Idris (25) bijvoorbeeld koos onlangs voor Mikail Azka Wijaya, onder invloed van de dood van popster Michael Jackson, die naar verluidt een bekeerde moslim zou zijn geweest.

De afgelopen tijd boren ouders echte nieuwe bronnen aan. Zoals veel Nederlanders kiezen voor Luna, Storm of Bloem, zo kiezen steeds meer Indonesische ouders voor natuurnamen, daarmee terugkerend naar hun roots.

Populaire namen zijn Bintang (‘ster’), Langit (‘lucht’), Angkasa (‘ruimte’) en Bumi (‘aarde’), aldus Ayahbunda hoofdredacteur Tenik Hartono.

Scriptschrijvers Ginatri S. Noer en haar echtgenoot Salman Aristo uit Jakarta noemden hun dochter Biru Langit Fatiha Argiputri. Biru Langit betekent ‘blauwe lucht’, terwijl Fatiha het openingsvers van de koran is. Al met al kun je de naam volgens Biru’s moeder lezen als ‘het begin van een zonnige dag’, daarmee refererend aan hun verlangen naar een minder door smog vervuilde woonplaats.

Ze voegt eraan toe dat ze wel vijf kinderen kent die Langit heten. “Misschien hebben de ouders zich laten inspireren door de film Banyu Biru (‘blauw water’).”

Tekenaar Kelik Wicaksono en zijn vrouw weten al dat ze hun kind Senyumpagi gaat noemen: ‘ochtend lach’. “Ik word helemaal blij om iemand te hebben die naar ons lacht en ons aan het lachen maakt als we ’s ochtends wakker worden.”