Hindoestaanse voornamen

Naast de bank ligt een hele stapel NRC Weekbladen uit 2009, waar ik me gestaag doorheen werk. Mijn favoriete pagina: de familiefoto.

In de familiefoto interviewde Sandra Heerma Vos iedere week iemand over het gezin waarin hij of zij geboren is, geïllustreerd met een gekoesterde foto uit het familiealbum.

Familie Sewdihal
Familie Sewdihal in 1992 (foto: NRC Weekblad, 20 juni 2009)

Gisteren las ik het verhaal van de familie Sewdihal, waarvan vader Harripersad vanwege de werkmogelijkheden in 1978 vanuit Suriname naar Nederland emigreerde. Vanaf 1980 volgden in fasen moeder Praandei en de elf kinderen van het gezin.

Zoon Dilip over de foto uit 1992:

“Er bestaan bijna geen foto’s van ons elven – meestal staat er ook aanhang op. We zijn hier een stuk jonger, maar onze band is nog altijd even sterk. Dat komt door de liefde die onze ouders ons hebben gegeven. Als ik denk aan wat mijn vader voor ons over heeft gehad, ben ik zo trots. Mijn moeder was de warmte, zij kookte voor ons. Alles wat ze maakte was lekker.”

De namen van het gezin zijn typisch voor Hindoestaanse Surinamers, nazaten van ‘contractarbeiders’ die vanaf 1873 onder druk emigreerden uit het toenmalig Brits-Indië om het werk van de vrijgelaten Afrikaans-Surinaamse slaven over te nemen.

  • Acht dochters: Asha, Mala, Mila, Mina, Niermala, Ratna, Satna, Urmila
  • Drie zonen: Dilip, Narain, Ramesh

Ongeveer 8 op de 1.000 Nederlanders noemen zich Hindoestaan; hun namen kom je dus niet heel vaak tegen. Ik ben benieuwd of Hindoestaanse Nederlanders nog steeds Indiase namen geven aan hun kinderen.

De geïnterviewde Dilip Sewdihal en zijn vrouw Sharita in elk geval wel: hun kinderen heten Santosh en Shailesh.

14 antwoorden op “Hindoestaanse voornamen”

  1. Ik vind het moeilijk om iets van deze namen te vinden, omdat ze er zo onbekend uitzien. Ik hoop dat er lezers zijn die er meer vanaf weten .

  2. Als je in Den Haag woont, kom je heel veel hindoestanen tegen.Opvallend is dat de meeste meisjesnamen of alle die ik ken op een A eindigen.

  3. Ik moest gelijk denken aan Rajesh ‘Raj’ Koothrappali uit de sitcom Big Bang Theory. Ik heb het even nagezocht, de acteur is geboren in Londen maar heeft de Britse en Indiase nationaliteit en hij heet Kunal Nayyar. Geen idee of het Hindoestaanse namen zijn, iig wel Indiaas. En de namen Rajesh en Ramesh lijken wel erg op elkaar.

    Opvallend dat modenaam Mila blijkbaar (ook) een Indiase naam is.

  4. Het is mij ook wel eens opgevallen dat Hindoestanen wat hun voornamen betreft zo weinig ‘geïntegreerd’ zijn. De zwarte en Chinese Surinamers hebben wel bijna altijd Europese voornamen (de Chinezen vaak naast een Chinese naam), maar bij Hindoestanen lijkt het weinig voor te komen.

    Ik heb er even een heel klein onderzoekje op los gelaten. De meest voorkomende Hindoestaanse achternamen in Nederland zijn als, ik het wel heb, Autar en Ramautar. In het Amsterdamse bevolkingsregister 1939-1994 ben ik nagegaan welke voornamen de dragers van deze twee achternamen hebben.

    (Ik heb vlúchtig geteld, het gaat om de algemene indruk.)

    Van de circa 90 Amsterdamse Autars hebben er 21 een Europese voornaam, meestal naast een Hindoestaanse. Voorbeelden: Anandkoemar Ronny (1962), Elsje Saamwatie (1960), Navin Kenrick Cyril (1981), Vikash Daryll (1986).

    Van de circa 115 Amsterdamse Ramautars hebben er 29 een Europese voornaam, ook meestal naast een Hindoestaanse. Voorbeelden: Elsje Niermeladebie (1958), Harold Radjin (1972), Nancy Patricia (1965), Radjeshkoemarsing Henk (1970), Sarwankoemaar Jeroen (1977).

    Europese namen blijken dus best heel geregeld voor te komen. k vraag me wel af wat de roepnaam is bij mensen als Sarwankoemaar Jeroen. Of is het ‘onder ons’ Sarwankoemaar en in de Nederlandse maatschappij Jeroen?

  5. @maartenvandermeer.
    De Surinaamse hindoestanen hebben zich voornamelijk in Den Haag gevestigd dus volgens mij kan je beter in het Haagse register kijken.
    De Surinaamse creolen zitten juist meer in Amsterdam.

    1. Dit zijn Hindoestaanse namen, geen creoolse. In Amsterdam wonen even goed Hindoestanen. Bovendien staat het Haagse register niet online.

  6. Ik werk al lange tijd in Den Haag en heb veel contact met mensen van Hindoestaanse afkomst.
    Grappig is dat ik van de hier bovengenoemde namen in het stuk alleen Ramesh vaak tegen kom.
    De meeste van mijn mijn ‘Hindoestaanse contacten” en hun kinderen hebben geen Europese namen. Wat ik wel eens tegen kom is dat mensen een Hindoestaanse geboortenaam hebben, maar dat ze zich laten noemen met een Europese naam. Ik ken een Boendawatie die zich Sonja laat noemen.

  7. Mijn dochter heeft een paar jaar verkering gehad met een Hindoestaanse jongen. Zijn naam was eigenlijk Radjinder, maar hij noemde zichzelf Michael.
    De naam van zijn moeder was Roshita, zijn vader Pranay en zijn zus heette Aranksha, zij noemde zichzelf Anuska

  8. Wij hebben behoorlijk wat (Surinaams)Hindoestaanse kennissen.De meesten van hen hebben Hindoestaanse voornamen(Rishi,Ritesh,Rosita,Sunaina,Rachana,Rajesh,Ajay),maar ook Engelse voornamen (Joyce,Jayden,Jerry,Marlon,Roger) komen veel voor,zelfs als bij de generatie boven mij.(zeg maar,50+)Namen uit andere Europese landen minder frequent.Ik heb geen idee of dit ook de officiële namen zijn of enkel roepnamen.

  9. Wat mij opvalt: is hoeveel een aantal van de meisjesnamen op elkaar lijken:

    Mala en Mila
    Mila en Mina

    Mala en Niermala
    Mila en Urmila

    Mila vind ik trouwens wel wat hebben.

  10. Ik heet zelf dameni is een hindoestaanse naam maar wordt bijna altijd verkeerd uitgesproken maar mijn zusje heet amber en dat is ook en hindoestaanse naam dus hoeven hindoestaanse namen niet altijd anders te zijn

  11. Er zijn ook vele surinaamse hindoestanen met islamitische namen. Het ligt er uiteindelijk aan welk geloof ze hebben.

Reacties zijn gesloten.