Waarom Najib Amhali zijn zoon Noah noemde

Najib Amhali met zoon Noah
Najib Amhali met zoon Noah (foto: Kinderen)

In juni 2012 werd cabaretier Najib Amhali voor het eerst vader. Samen met hairstyliste Niama El Bahri kreeg hij een zoon: Noah.

Om eerst even een misverstand recht te zetten: in de media heet Amhali’s echtgenote steevast Niama Le Boudoir, wat heel exotisch klinkt. In werkelijkheid is haar achternaam gewoon El Bahri; Le Boudoir is (was?) de naam van haar kapsalon.

Noah en nog vijf namen

In Kinderen van juli/augustus (09/2013) doet het ouderpaar uit de doeken hoe hun eerste jaar met hun baby was. Ook vertellen ze over de namen van hun zoon.

Interviewer: Op jullie geboortekaartje stonden zes namen: Noah Mohammed Mimoum Miloud Abdel Aziz.

Niama: “Dat was puur symbolisch. In zijn paspoort staat gewoon Noah Mimoum Miloud. Hij is vernoemd naar mijn en Najibs vader en Noah heb ik altijd mooi gevonden. Ik wilde een naam die alle geloven en culturen samenbrengt.”

Najib: “Het staat ook lekker op een voetbalshirt.”

Spelling

Ik heb geen idee waarom ze kozen voor Mimoum; de ‘juiste’ spelling zou Mimoun moeten zijn, maar als het een vernoeming is, zal het dat wel zijn.

En waarom je Mohammed en Abdel Aziz wél op een geboortekaartje zet, maar niet in een paspoort: lekker ingewikkeld, maar niet verboden natuurlijk.

Noah vind ik leuk gevonden, de naam komt als Noach, Noë, Noah, Nuh, Noeh inderdaad in allerlei culturen en religies voor. Het is in verband met onder meer erfeniskwesties wél een lastige naam voor Nederlanders met wortels in Marokko, omdat de spelling niet Arabisch is.

Bijbelse namen

De populairste jongensnaam van Nederland, Sem, is de naam van de oudste zoon van de oorspronkelijke Noach.

De rest van de jongensnamen-top 20 bevat grotendeels bijbelse namen: Bram, Levi, Lucas, Daan (van Daniel), Jesse, Luuk (van Lucas), Tim (van Timotheus), Thijs (van Mattheus), Thomas, Ruben en Sam (van Samuel). Zelfs Jayden kun je met enige fantasie bijbels noemen.

16 antwoorden op “Waarom Najib Amhali zijn zoon Noah noemde”

  1. Wij vonden Noah een mooie naam, maar net niet mooi genoeg als roepnaam. Dus onze zoon heet nu Skylar Noah.

  2. Ik weet weinig van voetbal, maar ik weet nog net dat de meeste keren de achternaam op een shirt staat :-S

    1. dat is helemaal niet correct! integendeel voetballers zetten hun middelnaam of voornaam(Of zelfs bijnaam) het komt gewoon niet te veel voor. bijvoorbeeld de bekende Braziliaan Ronaldo, Ronaldhino (BIJNAAM), Marcelo, Pedro, Bojan, Pele(bijnaam)

  3. Ik vind Noah leuk, maar Noa voor een meisje nog leuker. Wel jammer dat hij niet heeft gekozen voor een naam buiten de top 20. Dit voelt een beetje te standaard voor iemand als Najib Amhali.

  4. noah is een erg populaire naam hier in israel, maar je zal hem nooit horen voor jongens, het is een 100% meisjesnaam hier, en dat in een land waar heeeel veel namen uni-sex zijn (geworden)
    de mannelijke variant noach komt haast niet voor en wordt als old-fashion gezien
    dus voor mij is noah een mooie naam maar enkel en alleen voor meisjes

    1. Noah komt van de profeet Noa. Naar mijn weten was dat een man.

  5. Ik snap wel waarom hij Mohammed liever niet op een paspoort heeft. Ik ken mensen met die naam en reizen is een stuk lastiger omdat visums nogal eens geweigerd worden als er zo’n overduidelijke islam-verbinding is…

  6. trouwens: wat jammer van de blauwe site, leesst verschrikkelijk moeilijk en geeft minder ” zin” om hier langs te komen

    1. Ik sluit mij hier helemaal bij aan, sinds de verandering van de site, ben ik hier steeds minder te vinden. Vond de vorige ook duidelijker.

      1. Welke browser gebruiken jullie? In Safari en Firefox op de Mac ziet alles er prima uit, maar misschien moet ik weer eens kijken hoe het in Windows met IE gaat, als jullie dat gebruiken?

  7. Ik weet niet of Noah in Marokko verboden is. In je eigen artikel daarover lees ik “De naam moet in het Arabische of Latijnse schrift worden weergegeven; de spelling ervan mag/moet de cultuur van het land van residentie weerspiegelen”.

    Dat zóu je zo kunnen interpreteren dat ook vertalingen van namen toelaatbaar zijn. Het voorkomen van Abraham op de lijst ondersteunt dat.

    1. Noah is een machtige profeet in de islam.

      En ibrahim oftewel abraham ook.

  8. Pingback: den haag
  9. Voor mij hoeft een naam niet perse multicultureel te zijn als ik er maar blij mee ben islamitisch, (profeten) arabisch(creaties van allah)
    Zoals: (bloemnamen)yasmin, etc
    En of bepaalde geuren als ambar,
    alma (water)
    (Leeuw ) hamza

    En makkelijk uit te spreken is.

Reacties zijn gesloten.