Turkse namen: Elif en Yasin

Deze week een miniserie van namen die vaak binnen een gezin worden gegeven. Vandaag deel 9: Turkse voornamen in Nederland.

Turken in Nederland (en hun kinderen) geven meestal Turkse namen van Arabische oorsprong aan hun kinderen, of de originele Arabische vorm. Daarnaast worden echt Turkse namen gegeven, zoals in de rij hieronder.

Ook bij Turkse voornamen is sprake van mode. Sommige namen, zoals Ayşe en Murat, worden als ouderwets beschouwd, terwijl Romaissa/Rümeysa en Eren juist populair zijn.

meisjesnamen jongensnamen
Aleyna Abdul
Aslihan Abdullah
Ayşe Adem
Ayşegül Ahmet
Ayşenur Ayhan
Betül Batuhan
Beytullah Berkan
Burçin Birol
Burcuv Bünyamin
Büsra Burak
Çagla Burçak
Deniz Burhan
Derya Çagdas
Ebru Çagri
Eda Can
Elif Cem
Emine Cengizhan
Esra Cenk
Fatma Deniz
Figen Emre
Filiz Eray
Fulya Ercan
Funda Erdal
Gizem Eren
Gülcan Erhan
Gülhan Erkan
Hatice Erol
Hilal Fatih
Hülya Ferhat
Jasmin Furkan
Kübra Gökhan
Leyla Gürkan
Mehtap Hakan
Melda Halil
Meltem Harun
Meral Hasan
Meryem Hüseyin
Nagihan Imran
Neslihan Irfan
Nesrine Kaan
Nihal Kadir
Nurcan Kubilay
Nurhan Mehmet
Özden Muhammed, Muhammet
Özgül Murat
Özlem Mustafa
Öznur Nurhan
Rabia Oğuzhan
Rukye Okan
Seda Oktay
Selcan Ömer
Selda Orhan
Sema Osman
Serap Ozan
Sevda Özcan
Sevgi Özgür
Sevim Özkan
Sevtap Ramazan
Sinem Salih
Tuğba Samed
Tugçe Sedat
Yasemin Selçuk
Yeliz Sercan
Yonca Serdal
Zehra Serdar
Zühal Serhat
Serkan
Sertan
Sinan
Suat
Tahsin
Tufan
Tunahan
Usman
Vedat
Volkan
Yakup
Yasar
Yasin
Yunus
Yusuf

.
NB Deze lijst past niet zo goed in deze serie, omdat tussen Turks-Nederlandse gezinnen veel verschillen zitten, net als tussen autochtoon Nederlandse families. Veel ouders kiezen nog voor traditionele namen als Ahmet en Fatma, terwijl anderen met de tijd meegaan – ik heb echter de meeste gangbare Turkse namen in de lijst opgenomen en geen onderscheid gemaakt.

Voornamen in Congo staan vast

Congolezen besteden geen uren aan het wegstrepen van namen op lijstjes van hun partner, of aan het uitzitten van films in de bioscoop om maar de laatste naam in de aftiteling mee te kunnen pakken. De namen van hun kinderen staan al voor de geboorte vast.

Ivan Godfroid is in Congo gestationeerd en helpt een lokale medewerker met Engels leren. In ruil daarvoor vertaalt nachtwaker Jacques Kambale Kahongera (die graag op zijn Engels Jack wil worden genoemd) wat uit het Kinande, de plaatselijke taal. Of hij vertelt over de cultuur in zijn gemeenschap, de Munande.

Vandaag heeft hij me uitgelegd hoe het komt dat elke Munande drie namen heeft. Vooreerst is er een naam die je plaats in het gezin uitdrukt. De eerstgeborene heet dan Mumbere, letterlijk: de eerste (zoon). Of ook Paluku: de eerstgekomene.

Toen ik in 1987 voor het eerst het Oosten van Kongo bezocht vanuit mijn toenmalige standplaats Kigali in Rwanda, heeft de voorzitter van COOCENKI, een federatie van boerencoöperaties,  me herdoopt tot Paluku. Ik was de eerste blanke die sinds de onafhankelijkheid zijn dorp Mighobwe bezocht, en dus was ik in zijn ogen de eerstgekomene.

De tweede jongen in een gezin heet dan Kambale, zoals Jack. De derde Kasereka, de vierde Kakule, enzoverder. Maar als de eerstgeborene een meisje is en het tweede kind een jongen, heet deze Muhindo. Voor de meisjes bestaat een gelijkaardige reeks. U begrijpt vanzelf dat het aantal voornamen in Kinande erg beperkt is. Je struikelt als het ware over de Palukus, de Kambales en de Muhindos.

Gelukkig is er ook een doopnaam. Voor de gelovigen dus. De directeur van Vredeseilanden-DRC kreeg zo de doopnaam Leopold. En als eerstgeborene heet hij Mumbere. Leopold Mumbere betekent dus letterlijk Leopold de Eerste! En bovendien is hij echt van Koninklijken bloede (maar dan wel van een lokale dynastie).

De derde naam dan wordt geërfd, niet van de vader, maar van de grootvader (voor de jongens) of de grootmoeder (voor de meisjes). In een gezin met jongens en meisjes zal je dus twee familienamen aantreffen. De reden voor deze generatiesprong is dat men de voorouders wil levend houden in het familiale bewustzijn. Door slechts één enkele familienaam te gebruiken, zoals in Europa, is die niet langer geassocieerd met een bepaalde voorouder en gaat die persoonlijke band dus verloren. De derde naam van Jacques – sorry, Jack – Kahongera, is dus de naam van zijn grootvader.

Kort nieuws 22 augustus 2010

  • Ouders van elftal (Dale, Chelsea, Reece, Jasmine, Brandon, Libby, Cameron, Brogan, Ethan, Riley en ?) krijgen 12e kind http://bit.ly/a9A3Ej #
  • Vermakelijke en voorspelbare discussie op Hyves/RTL Ontbijtnieuws: Word je minder succesvol met een ordinaam? http://bit.ly/oordie (tnx mam) #
  • Net een interview gegeven aan de Coen en Sandershow op 3FM. Heb fijn kunnen kletsen over mijn favoriete tokkienamen en hockeynamen! #
  • Australische man die zijn naam in “Boomer the Dog” wil veranderen, vangt bot bij de rechter http://bit.ly/boomerthedog #
  • Engelse honden krijgen tegenwoordig dezelfde namen als de kinderen http://bit.ly/bGRs73 #
  • Over Seven, Zee en Decaf http://bit.ly/b3QrOP #

Bijbelse namen: Naomi en Ruben

Deze week een miniserie van namen die vaak binnen een gezin worden gegeven. Vandaag deel 8: Bijbelse namen.

Vorig jaar verloor de familie Strijker vier van hun vijftien kinderen – Jeremy, Jeftah, Mattanja en Yiron – bij een brand op de zolder van hun huis. Deze week lieten hun ouders weten dat ze er een dochtertje bij hebben, met een min-of-meer bijbelse naam. Ze heet Lira: ‘mijn licht’.

Zulke ‘heftige’ namen zijn nooit in trek geweest bij grote groepen Nederlanders, maar sommige bijbelse namen hebben mainstreampopulariteit bereikt.

Vooral voor jongens zijn bijbelse namen als Aaron, Benjamin, Daniel en Ruben populairder dan ooit. Bij de meisjes was het hoogtepunt eerder. Eerst in de jaren zeventig, toen ook niet-religieuze gezinnen hun kinderen massaal Esther en Judith noemden. De afgelopen jaren komen namen als Naomi en Sarah erg veel voor op de geboortekaartjes – en zeker niet alleen op het prikbord van het kerkportaal.

Bron: Meertens Instituut

Ik deed overigens een aparte ontdekking bij Rachel, een naam die tussen grofweg 1975 en 1995 ieder jaar aan 100-200 meisjes werd gegeven en nadien nog altijd populairder werd.

In 2001 was er een plotselinge stijging. Kwam het door Rachel Green in Friends? Door Rachel Hazes (Andre overleed pas in 2004)? Ik denk eerder aan Rachel Kramer. Zij was een van de zeven artiesten in het heel eventjes – in 2001 – gigantisch populaire popgroepje K-Otic.

meisjesnamen jongensnamen
Abigail Aaron, Aron
Adinda Benjamin
Bernice Daniel, Daniël
Debora David
Edith Gideon
Elisa Joël
Esther Jonathan
Gabriëlle Joram
Hanna Joshua
Jamilla Julian
Joëlle Lukas
Jorinde Matthias
Judith Micha
Lea Michaël
Lydia Nathan
Miriam, Mirjam Rafaël
Naomi Ruben
Rachel Samuel, Samuël
Rebecca Sebastiaan
Ruth Sebastian
Sarah Simon
Talitha Tobias
Tamar Yoran
Thirza
Yara
Yentl

.
NB Er zijn natuurlijk veel meer bijbelse voornamen en de namen in dit rijtje zijn niet allemaal bijbels. Dit zijn echter allemaal namen die relatief vaak met elkaar in een gezin voorkomen.

Scandinavische namen: Bente en Jens

Deze week een miniserie van namen die vaak binnen een gezin worden gegeven. Vandaag deel 7: de Scandinavische namen die inmiddels zo Nederlands zijn als een Billy boekenkast.

De ouders die in de jaren zestig van de norm afweken en hun kind Lars noemden in plaats van Laurens, of Annika in plaats van Anna, konden nog op opgetrokken wenkbrauwen rekenen. Omstreeks de eeuwwisseling kon je echter geen envelop meer openen of er zat een geboortekaartje van een Britt of Sven in.

Hoewel er nog altijd vele honderden kinderen per jaar met een Noordelijke Naam worden geboren, lijkt de trend over zijn hoogtepunt heen.

meisjesnamen jongensnamen
Anika, Annika Arne
Bente, Bentje Bjorn
Birgit Brent
Dagmar Ingmar
Fenne Ivar
Ilja Jens
Ingeborg Jesper
Kirsten Jorg
Marit Jorik
Merle Jorn
Silke Jort
Thessa Kai, Kaj, Kay
Kars
Kjeld
Kjell
Lars
Mats
Niels, Nils
Olaf
Ralf
Steffan
Sten
Sven, Swen
Twan

NB Er zijn natuurlijk veel meer Zweedse, Deens en Noorse voornamen en de namen in dit rijtje zijn niet allemaal Scandinavisch (zoals Twan). Dit zijn echter allemaal namen die relatief vaak met elkaar in een gezin voorkomen.