Kerstster en andere licht ongebruikelijke namen voor je kerstbaby

KerstengelBen jij een van de duizend moeders die met kerst een baby zullen krijgen? Kies dan hier de ideale naam!

Laat ik beginnen met te melden dat er (jammer genoeg) geen mensen zijn die Kerstster heten. Er zijn wel vrouwen die als Kersteloete, Kerstel, Kersterine of Kerstje door het leven gaan en mannen die Kerst of Kersters heten.

Behalve afleidingen van de naam Christus (‘de gezalfde’), zoals Christiaan, Christine, Krista, Kirsten, Karst zijn er natuurlijk wel meer rechtstreekse verwijzingen naar het kerstverhaal:

  • Jezus en Christus. Ondanks dat hij de hoofdrolspeler is, zijn deze letterlijke namen in Nederland zo goed als ‘verboden’.
  • Melchior, Casper en Balthasar. De drie Wijzen uit het Oosten die de pasgeboren koning der Joden met een bezoekje kwamen vereren.
  • Mirre. Een van de geschenken die door die drie Wijzen werden meegebracht.
  • Jozef en Maria. De ouders/verzorgers (doorstrepen wat niet van toepassing is) van het kindje Jezus.
  • Noël en Noëlle. Het Franse woord voor Kerstmis is Noël.

Nog iets verder gezocht zijn deze frisse namen die passen bij een geboorte rond Kerstmis:

  • Nieve. Spaans voor ‘sneeuw’.
  • Winter
  • Jul of Yule. De Scandinavische term voor Kerstmis, afgeleid van de joelfeesten (zonnewendefeesten).
  • Ster
  • Lucas en Mattheüs. Deze apostelen beschrijven de geboorte van Christus.
  • December
  • Mare. In onder meer Engeland hangt men in deze tijd een maretak in huis, een symbool van vruchtbaarheid. Wie er per ongeluk onder staat, mag door een ander gekust worden.
  • Malak. Het Arabische woord voor ‘engel‘.
  • Ruprecht. De (niet al te vriendelijke) knecht van Sinterklaas/Kerstman in Duitsland.
  • Nathalie. Uit het latijn ‘dies natalis’: ‘geboortedag van de heer’.

Verwacht iemand misschien een meisjesdrieling rond kerst? Nieve, Yule en Mare. Graag gedaan!

Meer lezen over dit onderwerp:

40 antwoorden op “Kerstster en andere licht ongebruikelijke namen voor je kerstbaby”

  1. Ik mis er nog eentje in het lijstje: Emanuel. Werd in het katholieke zuiden vaak als tweede of derde naam gegeven aan kinderen die op eerste of tweede kerstdag werden geboren. Het is nl. de naam waaronder de profeet Jesaja de Messias aankodigt (bron: Meertens instituut). Dit laatste wist ik ook niet, heb het even opgezocht. Heb wel een vader die op eerste kerstdag geboren is en die in zijn reeks voornamen een Emanuel erbij heeft staan, vandaar.

  2. Nog een paar:

    Salvator (Salvador/Salvatore): “verlosser”
    Soter (Sotero, Soterus): idem
    Cyriacus (Kyriakos): “de Heer toebehorend”
    Dominicus (Dominique/Dominiek/Domingo): idem

  3. Zelf vind ik Kester wel een leuke naam. En het klinkt ook wel een beetje als kerstster, maar verder heeft-ie d’r eigenlijk niks mee te maken…

    Volgens mij is er ook een bond-girl met de naam Christmas. In de film dus, ik weet niet hoe die actrice in het echt heet.

    Uit het rijtje vind ik Melchior, Casper, Noëlle en Nathalie wel leuk.

    1. Christmas Jones, gespeeld door Denise Richards in The World Is Not Enough!

  4. Ja, Kester vind ik ook mooi! Verder uit bovenstaande rijtje alleen Noëlle en Nieve. Maar die hebben weer die vervelende ‘uh’ klank :S

    1. Die ‘uh’ hoeft niet, je kunt de naam ook uitspreken zoals een spanjaard het woord zou uitspreken?

      1. En hoe zou dat dan klinken, Nieve op zijn Spaans? Ik heb geen idee namelijk!

        1. Ik ook niet, haha. Maar ik ga er vanuit dat het niet met een uh klank is. Bij translate.google heb ik ’t even geluisterd (klinkt altijd wel iets anders dan in het echt) maar zo kun je wel een beetje een beeld vormen.

  5. Een kleine toelichting op Nieve: het is een verkorting van “María das Nieves”, in het Nederlands Maria-Sneeuw of Onze-Lieve-Vrouwe-ter-Sneeuw. Deze Maria-feestdag valt op 5 augustus, op die datum zou Maria het bij een van haar verschijningen hebben laten sneeuwen. Nieve is dus eigenlijk een zomernaam!

    Ik vind de Franse variant wel mooi: Marie des Neiges. In de jaren 60 was die naam in Nederland wel bekend, want een schoonzus van prinses Irene was prinses Marie des Neiges van Bourbon-Parma.

  6. Volgens mij spreken Spanjaarden Nieve uit als “Njebbuh”. Kans dat je naam in één keer goed wordt uitgesproken in Nederland, is dus heel klein.

  7. Mooie namen. Noël en Noëlle spreken me wel aan. Maar ja, ben al voorzien van twee heerlijke ventjes en hoef niet per se een derde keer…

    ps: Dies Natalis betekent gewoon ‘geboortedag’. Wordt ook gebruikt voor de oprichtingsdatum van bv een universiteit.

  8. Zojuist een meisjesnaam gelezen in “de hongerspelen”: Glinster.

    Ik ben op zich niet zo van de woordnamen, maar ik vind deze nog niet de ergste. En hij heeft wel iets kerstachtigs. 🙂

    1. Die wil ik ook nog lezen, De Hongerspelen! In het Engels heet Glinster Glimmer. Dan vind ik Glinster zo gek nog niet. Als vierde naam of zo 🙂

      1. Ja, als vierde naam. Helemaal mee eens! De hongerspelen is trouwens een echte aanrader. Hij leest als een trein. Hij is ontzettend spannend. Ik zou hem gauw nog ff lezen voor de film uitkomt. 😉 Er staan wel vreemde namen in, hoor. Rue en Thresh bijvoorbeeld en Cato voor een jongen. :S

        Ik kijk er erg naar uit om het tweede en derde deel te lezen. Maar ze liggen voor m’n zusje onder de boom. We gaan morgen pas alles uitpakken. En dan mag zij ze eerst nog lezen…

  9. Melchior&Casper vind ik mooie namen voor een jongen. Zijn ook echt serieuze kanshebbers bij mij. Mirre en Noëlle hetzelfde. Nieve vind ik ook leuk, nooit van gehoord. Maar Spanjaarden zien gewoon ‘sneeuw’ staan. En da’s wat minder;) Als in Nederland een kindje Sneeuw heet kijk ik ook ff raar op:) Yule, Mare en Malak vind ik ook prachtig.

  10. MIjn zus heeft ooit in de klas gezeten bij een Melchior die 2 broers Caspar en Balthasar had.
    Dat vind ik nou nét een beetje té veel van het goede zal ik maar zeggen….

    1. Deze (al lang lang lang geleden overleden) Belg (genaamd Anthonie en niet Caspar, helaas) had ook twee broers genaamd Melchior en Balthazar: http://bit.ly/sXaYwj

      Ik kan me ook vaag iets herinneren van een advertentie in de NRC met een drieling met deze namen, of als tweede namen? Misschien iemand met een beter geheugen?

      1. Ja, klopt, nu je het zegt.. het waren idd tweede namen, geloof ik. Heb alleen geeeen idee meer wanneer het was

        1. En de derde namen waren alledrie met een W, onder meer een Wester. Een van de eerste namen was Kick. Ik heb ze even gezocht. Ze staan op deze site. Romijn Balthazar Wester, Bent Caspar Wieger en Kick Melchior Willem. Geboren op 9 juli 2009, berichtje van 27 juli 2009.

  11. Ik vind Nieve ook wel aardig moet ik zeggen, gewoon op z’n Nederlands uitgesproken.

  12. Wat te denken van Lucia. Naar het lichtjesfeest in Scandinavie. Geen Kerst, wel december! Alle namen met licht vind ik overigens wel passend: Lucius, Lumen offe… Sterre

    1. Leora/Liora hoort daar ook bij! 😀

      Lumen betekent trouwens meer raam of holte. Het doet mijzelf altijd aan darmen denken, omdat ik het woord vaker ben tegengekomen in die context. Ik ben dus niet weg van die naam.

      1. Maar ehm.. Lumen is ook een eenheid van licht oid. Beetje vreemde naam denk ik dan. Eenheid voor lichtstroom 😉

        1. Misschien is dat afgeleid van het woord lumière? Dat is frans voor licht en tevens de naam van de kandelaar in “Belle en het beest”, gisteren op tv.

  13. Hi,

    Mijn dochter, geboren op 31 maart 2010, heet Nieve. Ik vind het dan ook erg leuk de naam eens vaker te horen!
    Ze was de enige in 2010 die deze naam heeft gekregen.

    gr. trotse mama Amal

  14. Wat leuk, om dat te horen! Nieve vind ik een prachtige naam. Hebben jullie het ook gedaan om de betekenis?

  15. Casper vind ik mooi, en mijn vriend gelukkig ook 😀
    Maar dan wel met een K, dat vinden we dan net wat stoerder, Kasper!
    Maar moet nog 17 weken voordat onze zoon er is, dus kan er nog even over nadenken.
    Overigens denk ik dat bij de naam Kasper mensen vaker aan ‘het spookje’ denken, of misschien de strip Casper en Hobbes, dan aan een wijze uit het Oosten 🙂

    1. De wijze uit het oosten was dan ook Caspar en niet Casper ;).

  16. Angel vind ik ook een mooie naam voor een meisje. Maar je loopt wel het risico dat er mensen zijn die het op z’n Nederlands uitspreken, en dat lijkt me echt vreselijk.. Jammer, want het klinkt wel mooi op z’n engels.

  17. Hi Elisa,

    Eerlijk gezegd had ik de naam 5 jaar eerder gehoord en is me bij gebleven. Toevallige sneeuwde het wel toen we na 7 maanden eindelijk een beslissing namen. Had zo moeten zijn…

    Gr. Amal

    1. Wat grappig! Toevallig dat het sneeuwde, net alsof de naam voor jullie bestemd is;)

  18. Ik heb ooit een jongen gekend die op eerste Kerstdag geboren was en Leon genoemd was. Bij navraag bleek inderdaad dat zijn ouders *Noël* omgedraaid hadden!

Reacties zijn gesloten.